伊斯兰之源

Languages
  1. home

  2. article

  3. 《古兰经》与现代海洋学

《古兰经》与现代海洋学

Rate this post

淡水与咸水之间的屏障

 

“他曾任两海相交而会合,两海之间,有一个屏障,两海互不侵犯。”(《古兰经》55:19-20)

“屏障”一词的阿拉伯语原文是barzakh,意为隔离物或障碍物。然而,这个屏障却不是指的物质屏障。“交会”一词的阿拉伯语原文是maraja,意为两物相遇而彼此混合。

早期的《古兰经》注释者们很难解释这节看似矛盾的经文:既相交而会合,却又有屏障相隔离。

现代科学揭示:在不同的两海相遇的地方,有一个屏障将它俩隔离。这个屏障使两海具有各自不同的温度、盐度和密度①。

现代海洋学家们为这节经文找到了最好的诠释:两海之间存在一个倾斜而肉眼看不见的水屏障,它使水从一个大海流向另一个大海。但是,当一个海的海水流向另一个大海时,它将丧失自己的特征,完全融入对方。换句话说,这个屏障是两海水过渡转化的中间区域。

下面的《古兰》经文同样提到了这一现象:

“他在两海之间设置一个屏障”(《古兰经》2761

这一现象在很多地方都存在,例如地中海与大西洋交界处的直布罗陀海峡,以及大西洋与印度洋交界处的南非好望角等。

然而,《古兰经》里还提及了区分淡水与咸水的屏障:

他就是任两海之间自由交流的,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水; 他在两海之间设置屏障和堤防。”(《古兰经》2553

现代科学揭示,在江河入海口,淡水与咸海水交会时,其情形和两咸海水交会的情况又稍有不同。在江河入海口,存在着一个“密度跃层区”②,这一区域水的盐度密度既不同于淡水,也不同于海水,它将两种不同的水隔离开来③。

“密度跃层”这一现象,我们在世界上很多地方都可以发现。例如埃及的尼罗河入海口,尼罗河水与地中海海水交会之地。

《古兰经》里提及的这些现象,同样得到了威廉·海博士的肯定,他是世界知名的海洋科学家、美国科罗拉多大学地质科学教授。

 

           深海的黑暗

 

杜嘎·劳教授(Prof. Durga Rao)是世界知名的海洋地质学专家,同时担任沙特阿拉伯阿卜杜勒·阿齐兹国王大学教授一职。他曾对下面的《古兰》经文进行评论:

“(不信道者的状态)或如重重黑暗,深入汪洋大海,波涛澎湃,上有黑云,黑暗重重叠叠, 观者伸出手来时,几乎不见五指。真主没有给谁光明,谁就绝无光明。”(《古兰经》2440

劳教授说,科学家们在现代科学仪器的帮助下,最近才证实了深海内部的黑暗。人类仅依靠自身力量,潜水只能深入水面2030米左右,而且在超过200米深的海洋下无法生存。由于不是所有的海都具有能被形容为“黑暗重重叠叠”的深度,这节《古兰》经文,特指的是深海,而并非所有的大海。正如经文形容的那样——“重重黑暗深入汪洋大海”。

深海内部的黑暗,来自两个方面:

1 太阳光由七种颜色组成,我们可以从彩虹中看出:红、 橙、黄、绿、蓝、青、紫。当阳光进入水中时,会发生光线折射现象。1015米深的水会吸收红色光。因此,如果一个潜水员在水下25米时受伤流血,由于红色光无法到达这一深度,他将无法看到自己红色的鲜血。类似地,3050米深的水会吸收橙色光,50100米深的水会吸收黄色光,100200米深的水会吸收绿色光,最后,200米深的水将吸收蓝色光,而超过200米深的水将逐步吸收余下的青色光和紫色光。随着这一系列色光的逐步消失,海洋一重比一重变得昏暗。在1000米以下的深水中,光线完全消失,成为纯粹的黑暗状态。④

2 太阳光进入云层时,会被云层疏散吸收,云层下面就形成了昏暗的第一层黑暗。当光线到达海面时,波浪反射光线,使海面看起来波光粼粼,同时,这也阻止了很多光线进入海洋。余下未被反射的光线穿入海洋深处,逐步分解消散。这样,海洋分为了两个部分:光明温暖的海面与黑暗的深海。

        《古兰经》就是这样确切地描述:“重重黑暗,深入汪洋大海,波涛澎湃,上有黑云,黑暗重重叠叠”。

    杜嘎·劳博士断言说:“一千四百多年前的人根本不可能了解并如此细致的解释这一现象,这一知识必定来自某种超自然的力量。”

 

http://user.qzone.qq.com/1260680090/blog/1292725079#!app=2&via=QZ.HashRefresh&pos=1292725079