伊斯兰之源

Languages
  1. home

  2. article

  3. 山洞章现代注释(17)

山洞章现代注释(17)

Rate this post

他说:这就是我们所要寻求的。因此,他们循着他们的足迹回去。(18:64) 注释: 当信士们意识到自己的方向错了的时候,就该以姆撒先知(AS)为榜样,调转方向返回去,以便重上正路。 然后他们找到了我的一个仆人,

 

他说:“这就是我们所要寻求的。”因此,他们循着他们的足迹回去。(18:64)

注释:

当信士们意识到自己的方向错了的时候,就该以姆撒先知(AS)为榜样,调转方向返回去,以便重上正路。

然后他们找到了我的一个仆人,我曾赐给他我的慈悯,并且还把我的知识传授给他。(18:65)

注释:

这个神秘的人比姆撒先知(AS)更加博学,被安拉承认是最有学识的人。穆罕默德先知(SAWS)指出,他是黑泽尔(AS)。他是真正的伊斯兰学者的榜样,旦扎里时代信士们的向导。旦扎里是独眼,而黑泽尔(AS)则用双眼——外在之眼和内在之眼观看。

姆撒对他说:“我可以追随你,以便你能教导我你所曾被教导过的正道吗?”(18:66)

注释:

姆撒先知(AS)实际上为旦扎里时代(即现在)的所有人类做出了榜样。读者们应该找到一位博学的圣贤:他可以用内在之眼观看,他就像黑泽尔(AS)一样,带有内在直觉的灵性的洞察力。当你找到他时,就要紧紧跟随他,保持忍耐,直到能够理解他的教导。但也要注意,这样的伊斯兰学者很可能并不来自今天的传统伊斯兰学院(Dar al-Ulum)。

他(那人)说:“你一定不可能有耐心跟我在一起的。”(18:67)

“你怎么能对你所不完全了解的事物有耐心呢?”(18:68)

注释:

黑泽尔(AS)的这个回答非常有意义。安拉慈悯这位圣贤,给他内在的洞察力。他十分清楚,人们没有耐心和他在一起,因为他的知识超越他们的世俗理解范围。当信士们遇到这样的圣贤时,要对超出理解范围的事情保持忍耐。对于这类知识的理解,安拉最终会唤醒你的内在灵性,至高主的光明将照亮你。

姆撒说:“如果安拉愿意,你会发现我能忍耐,我绝不会在任何事情上违背你。”(18:69)

注释:

姆撒先知(AS)谦逊地表示他会忍耐。他小心翼翼地加上了“如果安拉愿意”。无神的旦扎里时代的重要标志就是,在信士们的交谈中,这类神圣而虔诚的表述(比如“如果安拉愿意”(Insha Allah))消失。现代的信士们应该以姆撒为榜样。

他(那人)说:“如果你要跟随我的话,在我自动对你讲话之前,不要问我任何问题。”(18:70)

注释:

要传授和理解灵性知识,就需要建立纪律,即谦逊和忍耐。要等待老师决定,这个学生是否应进入更深层理解。姆撒先知(AS)刚宣布自己是最有知识的人,这一条件是对他的谦逊和信仰的巨大考验。

于是他们俩出发了。当他们俩在舟中时,他把它(船)凿了一个洞。姆撒说:“你把它凿个洞是为了淹死其中的人吗?你的确做了一件奇怪的事!”(18:71)

注释:

换言之,姆撒实际上说的是,“你怎么能有这样的罪恶之举?”他打破了前面黑泽尔(AS)设立的条件,这说明他认为黑泽尔的行为应该受到谴责,他无法抑制自己不说话,于是提出问题。

他(回答)道:“我不曾对你说过你不可能有耐心跟我在一起吗?”(18:72)

注释:

黑泽尔(AS)禁止姆撒(AS)提问题,他知道,对于姆撒(AS)理解能力之外的事情,他无法控制自己、保持忍耐。黑泽尔(AS)对穆萨(AS)的看法在这个事情中得到了戏剧性的验证。

http://www.islam.net.cn/html/zongjiao/zhenzhu/20120330/4174_17.html