伊斯兰之源

Languages
  1. home

  2. article

  3. 论法图麦

论法图麦

Rate this post

امّ الأئمَّةِ فاطِمَة

众伊玛目之母——法图麦

أسماءُ فاطِمَةِ

法图麦的名字

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنَّما سُمِّيَت ابنَتي فاطِمَةُ لأنَّ اللَّهَ‏عزّ و عجل فَطَمَها وفَطَمَ مَن أحَبَّها مِنَ النَّارِ .

穆圣说:“我给我的女儿取名法图麦,是因为安拉使她和热爱她的人远离火狱。”

v الإمامِ الصادِق عليه السلام : لِفاطِمَةَ سَلامُ اللهِ عَلَيها تِسعَةُ أسماء عِندَ اللَّهِ‏عزّ و عجل : فَاطِمَةُ وَالصِّديقَةُ والمُبارِكَةُ والطّاهِرَةُ و الزَّكيَّةُ والرَّضيَّةُ والمَرضيَّةُ والُمحَدِّثَةُ والزَّهراءُ .

伊玛目萨迪格说:“在安拉那里,法图麦有九个名字:法图麦(远离火狱的人)、萨迪格(诚实的人)、穆巴里克(吉祥的人)、塔希勒(纯洁的人)、泽克耶(洁净的人)、拉兹耶(喜爱安拉的人)、麦尔兹耶(受安拉喜悦的人)、穆哈迪瑟(与天使对话的人)、泽赫拉(光辉的人)。”

v عَمَّارَةُ : سَألتُ أبا عَبدِ اللهِ عليه السلام عَن فاطِمَةَ لِمَ سُمِّيَت زَهراء ؟ فَقال : لأنَّها كانَت اذا قامَت في مِحرابِها زَهَر نورُها لأهلِ السَّماءِ كَما يَزهَر نورُ الكواكبِ لأهلِ الأرضِ .

阿玛尔传述:我问阿布杜拉(伊玛目萨迪格),为何法图麦叫泽赫拉?他告诉我:“因为法图麦礼拜时,她的光亮照亮了天上的(人),正如星辰照亮大地上的人一样。”

فاطمةُ بَضعةٌ مِن النّبيِ‏

法图麦是穆圣的心肝

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : فاطمةُ بَضْعَةٌ مِنّي ، مَن سَرَّها فقد سَرَّني ومَن ساءها فقد ساءني ، فاطمةُ أعزُّ النّاسِ علَيَّ .

穆圣说:“法图麦是我的心肝,谁使她高兴,谁确已使我高兴了,谁伤害她,等于伤害我。对于我,法图麦是最尊贵的人。”

v عنه صلى الله عليه وآله : إنّ فاطمةَ بَضْعةٌ مِنّي ، وهي نورُ عَيْني ، وثَمَرةُ فُؤادي ، يَسوؤني ما ساءها ، ويَسُرُّني ما سَرَّها ، وإنّها أوّلُ مَن يَلْحَقُني مِن أهلِ بيتي .

穆圣说:“法图麦是我的心肝,是我的眼睛,是我心灵的果实,伤害她的人确已伤害了我,使她高兴的人,确已使我高兴。在我的家属中,她最先赶上我[1]。”

فاطمةُ سيّدةُ نساءِ العالَمينَ‏

法图麦是全世界妇女的领袖

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ابنَتي فاطمةُ سيّدةُ نِساءِ العالَمينَ .

穆圣说:“我的女儿法图麦是全世界妇女的领袖。”

v عنه صلى الله عليه وآله : فاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِساءِ أهلِ الجَنَّةِ .

穆圣说:“法图麦是乐园里妇女的领袖。”

v عنه صلى الله عليه وآله : أمّا ابنَتي فاطمةُ فهِيَ سيّدةُ نِساءِالعالَمينَ مِن الأوّلِينَ والآخِرِينَ .

穆圣说:“至于我的女儿法图麦,则是自古至今全人类妇女的领袖。”

غضبُ اللَّهِ لغضبِ فاطمةَ

安拉恼怒仇视法图麦的人

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله – لِفاطمةَ عليها السلام – : إنّ اللَّهَ يَغضَبُ لِغَضَبِكِ ، ويَرضى‏ لِرِضاكِ .

穆圣对法图麦说:“安拉因你的愤怒而恼怒,因你的喜而喜悦。”

في مُصيبَةِ فاطِمَةَ

法图麦遭遇的灾难

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام – عِندَ دَفنِ فاطِمَةَ عليها السلام – : السَّلامُ عَلَيكَ يا رَسولَ اللَّهِ عَنّي وَعَن اِبنَتِكَ النّازِلَةِ في جِوارِكَ وَالسَّريعَةِ اللَّحاقِ بِكَ . قَلَّ يا رَسولَ اللَّهِ عَن صَفيَّتِكَ صَبري ، وَرَقَّ عَنها تَجَلُّدي ؛ إلاّ أنَّ لي في التَّأسّي بِعَظيمِ فُرقَتِكَ وَفادِحِ مُصيبَتِكَ مَوضِعَ تَعَزٍّ . فَلَقَد وَسَّدتُكَ في مَلحودَةِ قَبرِكَ ، وَفاضَت بَينَ نَحري وَصَدري نَفسُكَ . فَإنّا للَّهِ وَإنّا إلَيهِ راجِعونَ . فَلَقَد استُرجِعَتِ الوَديعَةُ ، وَأُخِذَتِ الرَّهينَةُ . أمّا حُزني فَسَرمَدٌ ، وَأمّا لَيلي فَمُسَهَّدٌ إلى أن يَختارَ اللَّهُ لي دارَكَ الَّتي أنتَ بِها مُقيمٌ . وَسَتُنَبِّئُكَ ابنَتُكَ بِتَضافُرِ أُمَّتِكَ عَلى هَضمِها فَأحفِها السؤالَ وَاستَخبِرها الحالَ . هذا وَلَم يَطُلِ العَهدُ وَلَم يَخلُ مِنكَ الذِّكرُ . وَالسَّلامُ عَلَيكُما سَلامَ مُوَدِّعٍ لا قالٍ وَلا سَئِمٍ . فَإن أنصَرِف فَلا عَن مَلالَةٍ ، وَإن أُقِم فَلا عَن سوءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللَّهُ الصّابِرينَ .

伊玛目阿里在埋葬法图时说:“安拉的使者啊!祝你平安!我和你的女儿向你问安,但你的女儿已先于其他人安息在你的身旁。安拉的使者啊!你的爱女离世,令我哀痛欲绝,肝肠寸断,但当我想起你决别时那撕心裂肺的悲痛,此时的痛苦微不足道。我永远不会忘记你离别的那一时刻,你的头靠在我的怀里,悠然离去,是我亲手把你安葬。我们都属于安拉,都将归到他那里。你交给我的信托物(指法图麦)现在回到了你的身边,抵押已被取走,但剩下的悲伤将永远缠扰着我,漫长的黑夜将在怀念中度过,直到有一天,安拉选送我到你永居的乐宅。你的女儿将把你的教民对她的伤害和折磨告诉你,你可以询问她发生的一切情况。而这一切竟然发生在你离别不久,人们尚沉浸在怀念你的悲痛之中的时候。祝你俩平安!这是永别的祝福,但没有悲伤,没有哭泣,如果我离弃,并不因为悲哀,如果我留下,我绝不会对安拉对坚忍者的许诺妄加猜疑。”


 


[1] 最先赶上我,暗示法图麦在穆圣归真后不久就与世长辞。伊玛目阿里说:“穆圣归真后,法图麦只活了75天。”

http://www.gulanjing.com/html/201006/2010-06-02-21-7.shtml